LinguagensVariação Linguística (Histórica, Social, Regional e Estilística)Fácil

Questão de Variação Linguística (Histórica, Social, Regional e Estilística) — ENEM

Uma estudante precisava se ausentar da escola e escreveu duas mensagens. Para a colega, mandou um bilhete: 'Oi, mana! Não vou poder ir hoje, tô meio adoentada. Pega a matéria pra mim, vai? Valeu, beijão!'. Para a coordenação, redigiu um requerimento: 'Venho, por meio deste, solicitar a justificativa de minha ausência no dia de hoje, em razão de problemas de saúde, comprometendo-me a repor as atividades perdidas. Atenciosamente, a aluna.' As duas mensagens tratam do mesmo assunto, mas a primeira é informal e descontraída, com gírias e abreviações, enquanto a segunda é formal e cuidadosa, adequada a um documento dirigido à instituição. A própria estudante ajustou o jeito de escrever conforme a pessoa e a situação. Considerando essa mudança no modo de se expressar conforme o contexto, que tipo de variação linguística está em jogo nas duas mensagens?
AVariação histórica, porque uma das mensagens usa um português mais antigo que a outra.
BVariação regional, porque cada mensagem pertence a uma região diferente do país.
CVariação estilística, porque a estudante ajusta o registro conforme o interlocutor e a situação.
DVariação social, porque uma mensagem é de alguém culto e a outra de alguém sem instrução.
EVariação de código, porque uma mensagem está em português e a outra em outra língua.

Gabarito comentado

A variação estilística, ou diafásica, mostra que um mesmo falante domina vários registros e escolhe entre o formal e o informal conforme o contexto, o interlocutor e o objetivo. Saber adequar a linguagem à situação é uma competência: nem sempre o formal é melhor; o que importa é a adequação.

Resolução passo a passo

A mesma estudante escreve de dois jeitos diferentes: um informal, para a colega, e outro formal, para a coordenação. Essa adaptação do registro conforme o interlocutor e a situação caracteriza a variação estilística, ou diafásica, em que o falante transita entre o informal e o formal de acordo com o contexto. A variação histórica envolve mudanças ao longo do tempo, e ambas as mensagens são atuais. A variação regional liga-se ao lugar, enquanto as duas vêm da mesma pessoa. A variação social distingue grupos por escolaridade ou classe, mas aqui é a mesma autora mudando de tom, e não pessoas diferentes. Não há troca de língua que justifique falar em variação de código. Como o que muda é o grau de formalidade segundo a situação, predomina a variação estilística.

Quer mais questões de Variação Linguística (Histórica, Social, Regional e Estilística)?

Monte um simulado focado neste subtema e acompanhe sua evolução.